翻訳と辞書
Words near each other
・ Inductively coupled plasma mass spectrometry
・ Inductivism
・ Inductor
・ Inductrack
・ Induk University
・ Indukantha ghritha
・ Indukti
・ Induktion, Varianz und Deren Folgen
・ Induku Zethu
・ Indukurupeta
・ Indulal Yagnik
・ Indulata Sukla
・ Indulekha
・ Indulekha (1967 film)
・ Indulekha (1999 film)
Indulekha (novel)
・ Indulekha.com
・ Indulf
・ Indulf (6th century)
・ Indulgence
・ Indulgentiarum Doctrina
・ Induline
・ Indulis
・ Indulis Bekmanis
・ Indulis Emsis
・ Indulkana
・ Indulkana Range
・ Indult
・ Indult Catholic
・ Indumadhab Mallick


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Indulekha (novel) : ウィキペディア英語版
Indulekha (novel)

''Indulekha'' is a Malayalam novel written by O. Chandu Menon. Published in 1889, it was the first major novel in Malayalam language. It was a landmark in the history of Malayalam literature and initiated novel as a new flourishing genre.〔("Voice of rebellion" )〕 The novel is about a beautiful, well educated lady of a Nair tharavadu.
==Background==
The title ''Indulekha'', refers to the main character in this novel, a beautiful, well educated Nair lady of 18 years.
The novel was written at a time when there was an emerging class of upper caste men (mostly Nairs) who received a Western style education, and were achieving prominent positions in British India. The period was a clash of cultures, as the educated Indians were torn between Western ideals and traditional practices. The Nambudiri Brahmins of Kerala,traditionally had marital relations with Nair women, known as Sambandham, since only the oldest Nambudiri youth was allowed to marry a Brahmin girl. The younger sons were encouraged to have Sambandham with Nair women, in order to maintain male primogeniture, since the children born from such relations belonged to their mother's family. The matriarchy practiced by the Nairs was also coming under attack during this period. Many of the Nambudiri men, though learned in Vedas and Sanskrit, had little knowledge of English and Western sciences. The novel highlights the lack of willingness of the Nambudiris to adapt to the change of times, as well as the struggle by Nair women to break out of the age-old principle of Sambandham, which had little relevance during the late 19th century.
Chandu Menon has written that he initially meant ''Indulekha'' as a translation of Benjamin Disraeli's ''Henrietta Temple'' (1836), but, having struggled with the subtleties of an alien culture, he abandoned the project in favour of writing one on his own, depicting a similar story.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Indulekha (novel)」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.